ドナルド・フェイゲンの「雨に歩けば」

ドナルド・フェイゲン1982年のアルバム「The Nightfly」の最後を飾るアップテンポの曲だ。
日本語訳をしてみました。

Walk between the raindrops Donald Fagen

A shadow crossed the blue Miami sky
As we hit the causeway by the big hotel
We fought
Now I can’t remember why
After all the words were said and tears were gone
We vowed we’d never say goodbye

マイアミの青い空を一つの影が横切ったとき
僕らはあの大きなホテルへの道を駆け出した
僕らは喧嘩をし
言いたいことを言って泣いた後には喧嘩の理由さえ思い出せない
僕らはさよならを言わない約束をした

When we kissed we could hear the sound of thunder
As we watched the regulars rush the big hotels
We kissed again as the showers swept the Florida shore
You opened your umbrella
But we walked between the raindrops back to your door

キスを交わしたとき雷の音を聞いた
急いで大きなホテルに逃げ込む客を見ていた
ゆったり延びたフロリダの海岸を洗うシャワーの中で再びキスをした
きみは傘を開いた
そして僕らは雨の中を君の部屋のドアへと歩いた

In my dreams I can hear the sound of thunder
I can see the causeway by the big hotels
That happy day we’ll find each other on that Florida shore
You’ll open your umbrella
And we’ll walk between the raindrops back to your door…

ふと雷の音を思い出す
大きなホテルが立ち並ぶ道を見ながら
フロリダの海岸で互いを見つけたときの幸せな気持ち
きみは傘を開く
そして僕らは雨の中を君の部屋のドアへと歩いた

  »
«